AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Les plus

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
a.a.k
Défendeuse officielle des C/A
Défendeuse officielle des C/A


Féminin
Age : 28
Nombre de messages : 4859
Date d'inscription : 11/05/2006


MessageSujet: Les plus   Jeu 31 Aoû 2006, 17:44

Sur le site où je trouve toutes les erreurs, il y également une partie "plus" pour chaque épisode. Je les trouve assez intéressants, alors je vous les mets sourire

Bienvenue à Los Angeles
-> Titre original : City of... (Cité des...)

-> Un mini cross over entre les séries Buffy et Angel ici, Angel téléphone à Buffy et raccroche sans avoir parlé.

-> Angel conduit une Plymouth GTX décapotable de 1968.

-> L'arme de Stacy est un pistolet Essential Arms Witness et celle de Tina est un revolver Smith & Wesson 38.

-> Christian Kane (Lindsey) avait à l'origine auditionné pour le rôle de Riley.

Angel Fait Equipe
-> Titre original : Lonely Hearts (Coeurs solitaires)

-> Le numéro de téléphone d'Angel est 555-0162.

-> Les deux journaux dans lesquels Doyle trouve des articles sont le West Hollywood Courrier et le Los Angeles Globe Register.

-> Cet épisode remplace un épisode écrit par David Fury qui était prévu à l'origine qui s'intitulait "Corrupt." Kate y prenait des drogues et se prostituait, et Angel léchait du sang d'une victime de meurtre. Quand la WB a lu le script, ils ont fait arrêter la production et David Fury a dû réécrire l'épisode, qui est devenu celui-ci.

La pierre d'Amara
-> Titre original : In the dark (Dans le noir)

L'étrange Dr Meltzer
-> Titre original : I Fall To pieces (Je Tombe en Morceaux)

-> Celui qui joue Ronald joue également d'Hoffryn dans "Buffy"

L'Appartement de Cordelia
-> Titre original : Room w/a view (Chambre avec vue)

-> Le numéro de téléphone de Doyle est 555-0189.

-> L'appartement de Cordelia est le #212 Person Arms, son précédent était #4B.

-> Quand le fantôme dit "c'est ma maison !" lors du combat de la fin, Cordelia se lève et on peut apercevoir le tatouage de Charisma en bas de son dos.

Raison et Sentiments
-> Titre original : Sense and Sensitivity (Raisons et Sentiments)

-> Un des membres de l'équipe s'appelle Robert Papazian, et a donc le même nom de famille que le personnage de Tony.

Enterrement de Vie de Démon
-> Titre original : The Bachelor Party (L'Enterrement de Vie de Garçon)

-> Le nouveau mari d'Harry est joué par Carlos Jacott, qui a aussi joué Ken dans l'épisode "Anne" de Buffy.

Je ne t'oublierais jamais
-> Titre original : I Will Remember You (Je me Souviendrais de Toi)

-> "I Will Remember You," le nom de l'épisode, est aussi le titre de la chanson de Sophie Zelmani qui passe à la fin de l'épisode "Alias Angélus" ("Angel") dans la saison 1 de Buffy, lorsque Buffy et Angel se disent adieu.

Sacrifice Héroïque
-> Titre original : Hero (Héros)

-> La mort de Doyle était prévue dès le début de la série pour qu'Angel soit déstabilisé par la perte d'un ami proche.

Cadeaux d'Adieu
-> Titre original : Parting Gifts (Cadeaux d'Adieu)

-> Quand Cordy fait du café pour Barney, on voit le tatouage de Charisma dans le bas du dos.

Rêves prémonitoires
-> Titre original : Somnanbulist (Somnambule)

Grossesse Expresse
-> Titre original : Expecting (Attendre [un enfant])

Guerre des Sexes
-> Titre original : She (Elle)

-> Il y a une petite surprise dans le générique de fin : on voit Wesley et Angel danser.

-> Wesley dit à Angel qu'il n'a pas pour habitude d'être pris en otage, mais il a été pris en otage dès le premier épisode de Buffy où on l'a vu !

Exorcisme
-> Titre original : I've Got You Under My Skin (Je t'ai dans la Peau)

-> David Boreanaz s'est bien marré dans cet épisode : quand Angel et Wesley se précipitent en bas lorsque Jesse essaie de tuer sa mère, on le voit rire, et quand Wesley récite du latin en tenant une croix devant Jesse, David Boreanaz éclate de rire et essaie de le cacher en baissant la tête.

-> On remarque que "magic" est écrit "majick" ce qui est l'orthographe utilisé par les Wiccans pour différencier la "vraie" magie de celle que font les magiciens dans les cirques...

1753
-> Titre original : The Prodigal (Le Fils Prodigue)

-> Selon le code de l'alarme, l'anniversaire de Cordelia est le 22 mai.

-> Liam est né en 1727 et il a été transformé en vampire en 1753, à 26 ans.

-> Le vrai nom d'Angel est Liam, il prend le nom d'Angel car sa soeur, le voyant revenir après sa mort, le prend pour un ange.

-> A noter que Liam est la forme irlandaise de William, donc Angel et Spike ont le même nom.

-> Cet épisode est très court, il dure seulement 40 minutes au lieu des 44 habituelles.

La prison d'Angel
-> Titre original : The Ring (le Ring)

-> Les dessins des démons dans la base de données sont par Joss Whedon, qui les a fait pour expliquer aux maquilleurs à quoi il veut que les démons ressemblent. On y voit les démons de "Meilleurs Voeux de Cordelia," "Intolérance," d'un Kaliff dans "L'Appartement de Cordelia," d'un Kawaini dans "1753" et d'un démon Brachen dans "Hero."

-> L'épisode d'"X-Files" nommé "Firewalker" avait aussi un personnage nommé Daniel Trepkos. Cet épisode et celui d'"Angel" ont tous deux été écrits par Howard Gordon.

Jeunesse Eternelle
-> Titre original : Eternity (Eternité)

Cinq sur cinq
-> Titre original : Five by Five (Cinq sur Cinq)

-> Le titre de l'épisode vient de l'expression habituelle de Faith, que la VF a d'ailleurs totalement supprimé.

-> Lee Mercer qualifie Faith de "petit castor bien occupé," et dans l'épisode "Une Revenante 2," Faith dans le corps de Buffy dit la même chose.

Sanctuaire
-> Titre original : Sanctuary (Sanctuaire)

-> Quand Buffy dit à Angel qu'elle aime Riley, c'est la seule fois où elle le dit dans un épisode. Normal que Riley dise qu'elle ne l'a jamais aimé...

Frères de Sang
-> Titre original : Warzone (Zone de Guerre)

-> Le nom Gunn vient de l'acteur Sean Gunn (qui a joué dans "Sacrifice Héroïque" et "Guerre des Sexes") et de son frère James Gunn qui est fan de comics comme Joss Whedon. James a également écrit "Scooby-Doo" où joue Sarah Michelle Gellar.

-> Cordelia dit à propos d'Angel que ça ne lui irait pas bien de porter une blouse blanche, c'est une référence au groupe dirigé par Giles dans "Meilleurs Voeux de Cordelia" pour combattre les vampires et qui s'appelait "Les Blouses Blanches."

Force aveugle
-> Titre Original : Blind Date (Rendez-vous à l'avuglette, aux USA, beaucoup de personnes font ce genre de rendez-vous. Ils vont dîner, ou autre, avec des gens qu'ils n'ont jamais vu)

-> Quand Cordelia appelle Willow, celle-ci lui dit qu'eux aussi essaient de décrypter des informations codées. En effet, cet appel a lieu pendant autour de l'épisode "Le Facteur Yoko" dans Buffy où ils déchiffraient une disquette de l'Initiative.

-> La femme aveugle a des capacités similaires au personnage de comic Daredevil, auquel le groupe fait référence dans l'épisode.

Le Manuscrit
-> Titre Original : To Shanshu in L.A. ("Shanshu-er" à L.A.)

-> Lilah parle de l'avocat Robert Price qui a trahi la firme et qui a été torturé : Robert Price est un producteur et réalisateur sur la série.

-> Todd Stashwick qui joue le démon Vocah a joué le démon M'Fashnick dans Buffy.
Revenir en haut Aller en bas
http://cangelbestlovers.positifforum.com
a.a.k
Défendeuse officielle des C/A
Défendeuse officielle des C/A


Féminin
Age : 28
Nombre de messages : 4859
Date d'inscription : 11/05/2006


MessageSujet: Re: Les plus   Jeu 31 Aoû 2006, 17:45

Les plus de la saison 2:

Le Jugement
-> Titre Original : Judgment (Jugement)

-> Le matricule de Faith est 43100.

-> Quand Angel et les autres entrent pour la première fois dans le Caritas, on peut voir le même genre de démons sans bouche qui a attaqué Buffy dans Voix Intérieures.

L'Hôtel du Mal
-> Titre Original : Are You Now or Have You Ever Been (Es-tu maintenant ou as-tu jamais été)

-> L'ordinateur de Cordelia est un iBook. On remarque que les logos Apple sont recouverts avec un post-it derrière, et un bout de papier devant.

-> Dans cet épisode, Angel appelle Cordelia "Cordy" pour la première fois.

Première Impression
-> Titre Original : First Impressions (Premières Impressions)

Intouchable
-> Titre Original : Untouched (Indemne, pas touchée)

Cher Amour
-> Titre Original : Dear Boy (Cher Garçon)

L'Usurpateur
-> Titre Original : Guise will be Guise (L'apparence sera l'apparence)

-> C'est Charisma Carpenter qui fait le "précédemment dans Angel..."

Darla
-> Titre Original : Darla

-> C'est Alexis Denisof qui fait le "précédemment dans Angel..."

-> C'est le premier épisode d'Angel qui porte le nom d'un personnage (dans les titres VO en tout cas).

Le linceul qui rend fou
-> Titre Original : The Shroud of Rahmon (Le Linceul de Rahmon)

-> C'est Elizabeth Rohm qui fait le "précédemment dans Angel..."

L'Epreuve
-> Titre Original : The Trial (L'Epreuve)

-> Il y a une référence à Holtz dans les flash-backs, qui sera le méchant de la saison 3.

Retrouvailles

-> Titre Original : Reunion (Retrouvailles)

-> La petite musique que Drusilla sifflote en attendant Darla est la même qu'elle chantait au petit garçon dans l'épisode de Buffy : Mensonge/Lie To Me.

Déclaration de guerre
-> Titre Original : Redefinition (Redéfinition)

Argent Sale
-> Titre Original : Blood Money (Argent du Sang)

-> La vidéo avec le lait de Cordelia est probablement une référence à la publicité pour le lait qu'avait fait David Borenaz à l'époque.

La Machine à Arrêter le Temps
-> Titre Original : Happy Anniversary (Joyeux Anniversaire)

L'Ordre des Morts-Vivants
-> Titre Original : The Thin Dead Line (La Mince Frontière de la Mort)

Le Grand Bilan
-> Titre Original : Reprise (Reprise)

-> C'est J. August Richards qui fait le "précédemment dans Angel..."

-> David Fury, producteur, joue un des hommes qui sacrifient des animaux au début de l'épisode.

Retour à l'ordre
-> Titre Original : Epiphany (Épiphanie, révélation)

Amie ou Ennemie ?
-> Titre Original : Disharmony (Désaccord, manque d'harmonie. C'est un jeu de mot par rapport au nom du personnage joué par Mercedes McNab)

Impasse
-> Titre Original : Dead End (Impasse)

-> La chanson que Lindsey chante au Caritas, "L.A. Song", a été écrite par David Greenwalt.

Origines
-> Titre Original : Belonging (Etre à sa place, appartenir)

-> Le hall d'entrée de la bibliothèque a déjà été utilisé dans Five By Five (Cinq sur Cinq), c'est là que Faith tire à l'arbalète sur le groupe, et il est également réutilisé dans l'épisode Shells de la saison 5.

De l'Autre Côté de l'Arc en Ciel
-> Titre Original : Over The Rainbow (De l'Autre Côté de l'Arc en Ciel)

-> Persia White (Aggie) jouait aussi Aura, la fille qui découvre le cadavre dans le casier, lors du tout premier épisode de Buffy.

-> L'entrée du portail de Pylea se situe devant les studios Paramount... où sont tournés Buffy et Angel.

Sa Majesté Cordélia
-> Titre Original : Through the Looking Glass (A travers le Miroir)

-> Numfar est joué par Joss Whedon... Lors du tournage de l'épisode, il a gardé le secret jusqu'au bout et quasiment personne n'a su que c'était lui jusqu'à ce qu'il s'assoit dans la chaise réservée à Joss !

Fin de Règne
-> Titre Original : There no Place Like Plrtz Grlb (On n'est jamais mieux qu'à Prltz Grlb)

-> Plrtz Grlb signifie "chez soi" en langage de Pylea.

-> Whitney Dylan, qui joue la suivante de Cordy, a aussi joué Lisette, la fille que Xander impressionne avec sa voiture dans The Zeppo (Le Zéro Pointé).
Revenir en haut Aller en bas
http://cangelbestlovers.positifforum.com
a.a.k
Défendeuse officielle des C/A
Défendeuse officielle des C/A


Féminin
Age : 28
Nombre de messages : 4859
Date d'inscription : 11/05/2006


MessageSujet: Re: Les plus   Jeu 31 Aoû 2006, 17:46

Saison 3

A Coeur Perdu
-> Titre Original : Hearttrob (Idole)

-> Les personnages parlent de Buffy tout en disant qu'il ne faut pas prononcer son nom. C'est une référence au fait que Buffy ne passe désormais plus sur la WB, mais sur UPN. Et que la WB ne voulait plus parler de notre tueuse de vampires préférée.

-> Le docteur qui opère James tenait le rôle d'un des fous dans quelques épisodes de la saison 5 de Buffy.

Le Martyr de Cordelia
-> Titre Original : That Vision Thing (Ce truc des visions)

-> L'imprimante de Lilah est la Epson 740i pour iMac.

-> Cet épisode devait à l'origine être le troisième de la saison, mais il a été mis en second.

-> Le nom de Skip vient du producteur Skip Skoolnik.

Le Sens de la Mission
-> Titre Original : That Old Gang of Mine (Ce vieux gang qui est le mien)

-> Cet épisode devait à l'origine être le deuxième de la saison, mais il a été mis en troisième.

Dans la peau d'Angel
-> Titre Original : Carpe Noctem (c'est du latin, et je ne parle pas la langue, donc...)

-> L'acteur qui joue Ryan, Steven W. Bailey, a joué un démon dans les deux derniers épisodes de la saison 6 de Buffy.

-> L'acteur qui joue Marcus, Rance Howard, était marié à l'actrice qui jouait la vraie Mlle French dans un épisode de la saison 1 de Buffy, Jean Speegle Howard. Ce sont les parents du réalisateur assez connu Ron Howard.

Les démons du passé
-> Titre original: Fredless (sans Fred)

Billy
-> Titre original: Billy

La prophétie
-> Titre original: Offspring (Progéniture)

Accélération
-> Titre original : Quickening (Accélération)

Le fils d'Angel
-> Titre original : Lullaby (Berçeuse)

Papa
-> Titre original: Dad (Papa)

Anniversaire

-> Titre original : Birthday (Anniversaire)

Soutien de famille
-> Titre original : Provider (Pourvoyeur, Fournisseur)

Les coulisses de l'éternité
-> Titre original: Waiting in the Wings (Attendre/rester dans les coulisses)

-> Cet épisode a été créé après qu'Amy Acker ait mentionné à Joss qu'elle avait fait de la danse classique.

Rivalités
-> Titre original: Couplet (Couplet)

Loyauté
-> Titre original: Loyalty (Loyauté)

Bonne nuit Connor
-> Titre original: Sleep tight (Dors bien, Bonne nuit)

Impardonnable
-> Titre original: Forgiving (Miséricordieux, prêt à pardonner)

Quitte ou Doucle
-> Titre original: Double or Nothing (Quitte ou Double)

Le Prix à Payer
-> Titre original : The Price (Le prix)

Un nouveau monde
-> Titre original: A new world (Un nouveau monde)

Bénédiction
-> Titre original : Benediction (Bénédiction)

Demain
-> Titre original: Tomorrow (Demain)
Revenir en haut Aller en bas
http://cangelbestlovers.positifforum.com
Nesva
# P'tit détective #
Faith-Kennedy Fan
# P'tit détective #Faith-Kennedy Fan


Féminin
Age : 29
Nombre de messages : 21033
Date d'inscription : 28/11/2007


MessageSujet: Re: Les plus   Dim 03 Avr 2011, 22:37

La aussi c'est très sympas , comme le fait que Buffy ne mentionne qu'une seule fois qu'elle aime Riley dans épis , qui n'est meme pas un épis de Buffy , ou alors le surnom que donne Lee Mercer a Faith " petit castor bien occupé " lol

_________________



Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
http://video.google.com/videoplay?docid=4093730216074063220#
Lyu Maï
# P'tit détective #
Ma sorcière bien-aimée
# P'tit détective #Ma sorcière bien-aimée


Féminin
Age : 31
Nombre de messages : 13372
Date d'inscription : 30/08/2008


MessageSujet: Re: Les plus   Mer 05 Sep 2012, 11:45

Pas mal tout ça j'ai bien aimé lire ça. Pour Angel fait équipe je ne savais pas qu'ils avaient du changer l'épisode mais c'est vrai que voir Kate se prostituée aurait peut-être amené une autre histoire.
Oui tu as raison Nesva le surnom de Faith pas Lee est assez marrant en plus elle le reprend dans la revenante faudra que je fasse plus attention.
Dans à coeur perdu c'est intéressant de savoir que lorsque Cordy dit qu'il ne faut pas prononcer son nom en parlant de Buffy c'est une référence.
C'est sympa aussi la traduction des épisodes dommages que tu te sois arrêté à la saison 3.
Revenir en haut Aller en bas
Calissandre
The BIND Effect
The BIND Effect


Féminin
Age : 31
Nombre de messages : 4654
Date d'inscription : 13/11/2010


MessageSujet: Re: Les plus   Mer 05 Sep 2012, 13:45

Post très sympa, j'adore les anecdotes :)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les plus   Aujourd'hui à 05:39

Revenir en haut Aller en bas
 
Les plus
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Buffy Is Not Dead :: Angel the Series :: Wolfram & Hart-
Sauter vers: